"“Lady Lackless tem sete coisas não reveladas
Sob o vestido negro guardadas.
Uma é um anel, não para enfeitar,
Outra, uma palavra ardente, não para xingar.
Bem junto à vela do marido, secreta,
Fica uma porta sem maçaneta.
Numa caixa que nem tampa ou chave tem
Ficam as pedras do marido também.
Há um segredo que ela anda guardando:
Lackless não vem dormindo, mas sonhando.
Numa estrada que não é para viajar
Agrada-lhe seu enigma enredar.”
[…]
- Não é uma coisa bonita para se cantar. Você parou para pensar no tema?
Na verdade, eu não havia pensado. Parecia quase tudo uma rima sem sentido. Mas, quando a reexaminei mentalmente, percebi a insinuação sexual bastante óbvia.
- Sim. Não tinha pensado nisso antes.
A expressão de mamãe se abrandou um pouco e ela afagou meu cabelo.
- Sempre pense no que canta, meu bem. […]
- Lady Lackless é uma pessoa real, cujos sentimentos podem ser melindrados. - E levantou os olhos para mim.
- Eu não sabia - protestei.
Devo ter exibido uma expressão suficientemente deplorável, porque mamãe me puxou para me dar um abraço e um beijo. - Não é motivo para você chorar, amorzinho. Apenas se lembre de sempre pensar no que faz - disse. Passou a mão na minha cabeça e me deu um sorriso ensolarado. - Acho que você poderia se redimir com lady Lackless e comigo se fosse procurar umas urtigas-brancas para eu pôr na panela do jantar de hoje.
Qualquer pretexto para fugir do julgamento e brincar um pouco no emaranhado de árvores à beira da estrada era mais do que bom para mim. Eu já estava longe quase antes de ela terminar de dizer as palavras."
Sob o vestido negro guardadas.
Uma é um anel, não para enfeitar,
Outra, uma palavra ardente, não para xingar.
Bem junto à vela do marido, secreta,
Fica uma porta sem maçaneta.
Numa caixa que nem tampa ou chave tem
Ficam as pedras do marido também.
Há um segredo que ela anda guardando:
Lackless não vem dormindo, mas sonhando.
Numa estrada que não é para viajar
Agrada-lhe seu enigma enredar.”
[…]
- Não é uma coisa bonita para se cantar. Você parou para pensar no tema?
Na verdade, eu não havia pensado. Parecia quase tudo uma rima sem sentido. Mas, quando a reexaminei mentalmente, percebi a insinuação sexual bastante óbvia.
- Sim. Não tinha pensado nisso antes.
A expressão de mamãe se abrandou um pouco e ela afagou meu cabelo.
- Sempre pense no que canta, meu bem. […]
- Lady Lackless é uma pessoa real, cujos sentimentos podem ser melindrados. - E levantou os olhos para mim.
- Eu não sabia - protestei.
Devo ter exibido uma expressão suficientemente deplorável, porque mamãe me puxou para me dar um abraço e um beijo. - Não é motivo para você chorar, amorzinho. Apenas se lembre de sempre pensar no que faz - disse. Passou a mão na minha cabeça e me deu um sorriso ensolarado. - Acho que você poderia se redimir com lady Lackless e comigo se fosse procurar umas urtigas-brancas para eu pôr na panela do jantar de hoje.
Qualquer pretexto para fugir do julgamento e brincar um pouco no emaranhado de árvores à beira da estrada era mais do que bom para mim. Eu já estava longe quase antes de ela terminar de dizer as palavras."








